Подходы к взаимосвязанному обучению лексики и грамматики
при обучении ИЯ на начальном этапе

Прокофьева Татьяна Андреевна

1.1. Коммуникативный подход к взаимосвязанному обучению лексики и грамматики

Словарный запас имеет большое значение для выражения мыслей и идей в процессе взаимодействия. Приобретение словарного запаса является основной задачей овладения вторым языком.

В настоящее время в качестве ведущего подхода к обучению иностранным языкам избран коммуникативно-ориентированный, где учитывается содержательная сторона иноязычного высказывания; уделяется внимание языковому оформлению речи; реализуется принцип сознательности в овладении иноязычной грамматикой. Как пишет И.Л. Бим, содержание обучения иноязычной грамматике есть «сложное диалектическое единство, складывающееся из взаимодействия определенным образом организованного учебного материала (содержания учебного предмета) и процесса обучения ему (функциональный аспект педагогического процесса)» [Бим 1991, с. 180].

Среди круга вопросов, составляющих содержание методики обучения иностранным языкам, отводится важная роль проблеме отбора грамматических единиц. Правильно составленный грамматический минимум ориентирует учащегося на строго ограниченный круг грамматических явлений, подлежащих усвоению.

Отобранные грамматические явления должны хотя бы в минимальной степени обслуживать основные ситуации общения и быть достаточными для обсуждения тем общения на заданном уровне. Принцип функциональности как компонент методического содержания урока диктует необходимость анализа грамматических явлений в направлении от формы к значению и ориентации на речь с ее ситуативным многообразием [Ситнов 2005, с. 71].

Коммуникативный подход к слову раскрывыет многие весьма существенные особенности семантики, которые остаются невыявленными при других подходах.

Учитывая, что коммуникация всегда имеет как минимум двух участников, субъект высказывания должен иметь такое лексико-грамматическое оформление, чтобы он был понятен участникам общения. Другими словами, собеседники должны вкладывать в понятие, являющееся субъектом высказывания, одно и то же содержание.

Раскрытие значений лексических единиц, является важнейшей задачей первого этапа работы над лексическим материалом. Для того чтобы лексический навык мог функционировать, необходимо заложить в долговременную память лексический материал через систему связей, характерных для отобранного слова, словосочетания или речевого клише. Существует целый ряд приемов семантизации лексики, например:

- Контекст

В настоящее время основное внимание уделяется введению слов в контексте, что больше соответствует коммуникативным целям обучения иностранному языку. При составлении семантизационного текста, необходимо последовательное введение новых слов в контексте, важно подобрать сочетание нового слова с ранее изученным и по возможности необходимо использовать синонимы, антонимы, словообразовательные элементы. Также немаловажным компонентом работы над семантизационным текстом является необходимость перевода на русский язык.

- Описание значения

Описание значения слова может происходить по-разному. Предлагается определение, раскрывающее смысл слова, смысл слова раскрывается через конкретизацию его значения и задается через его логические связи с окружающими объектами.

- Зрительная наглядность

Этот способ семантизации используется при наличии предметов, рисунков, слайдов и других средств обучения, позволяющих связать конкретный предмет, действие или их изображение с новым словом. Этот способ эффективен при семантизации конкретных предметов и объектов.

- Перевод

Родной язык может быть средством семантизации, если все другие средства оказываются менее эффективными. Перевод обычно используется при введении абстрактной лексики.

Вышеизложенные способы семантизации обладают как преимуществами, так и недостатками, поэтому целесообразно их сочетать в целях достижения лучшего усвоения лексического материала. После введения и первичного закрепления лексики следует этап тренировки и употребления лексических навыков на практике. Коммуникативный метод предполагает коммуникативность обучения. Она заключается в подобии процесса обучения процессу коммуникации.

Е.И. Пассов справедливо отмечает, что коммуникативность заключается в том, что обучение должно быть организованно таким образом, чтобы по основным своим качествам быть подобным процессу общения [Пассов 1991]. Выделяются следующие принципы коммуникативного обучения иностранным языкам:

1) речемыслительной активности;

2) индивидуализации;

3) функциональности;

4) ситуативности;

5) новизны [Пассов, Кузовлева 2010].

Принцип речемыслительной активности предполагает такую организацию обучения иноязычной грамматике, когда учащийся  постоянно вовлечен в процесс общения. Практическая речевая направленность выступает не только целью, но и средством обучения иностранному языку.

Принцип индивидуализации обучения предполагает учет всех индивидуальных особенностей учащегося в процессе обучения: его умений осуществлять учебную, речевую деятельность и главным образом его личностных свойств.

Принцип функциональности предписывает функциональный отбор и организацию речевых средств. Функциональность означает, что любая языковая форма, любая речевая единица выполняет в процессе коммуникации какие-либо речевые функции. Функциональность служит основой овладения грамматическими единицами.

Принцип ситуативности предусматривает признание ситуации как единицы организации процесса обучения иноязычному общению. Ситуация в коммуникативном обучении обеспечивает презентацию грамматического материала, формирование грамматических навыков, является основой организации грамматических единиц. Главное условие, которое должно соблюдаться – учащиеся должны понимать, о чем они должны говорить. Для решения этой задачи необходимо создать у обучающихся мотивацию в использовании новых грамматических конструкций и предоставить им эти конструкции в удобном для использования виде.

Принцип новизны охватывает весь образовательный процесс, а его реализация чрезвычайно важна для успешности коммуникативного обучения. Процесс общения характеризуется постоянной сменой предмета разговора, условий, задач и т.д. Новизна обеспечивает необходимое развитие речевого умения, в частности его способности перефразировать, динамичности, механизма комбинирования, инициативности высказывания, темпа речи и особенно стратегии и тактики говорящего.

Данные принципы, по мнению Е.И. Пассова, являются достаточной основой овладения иноязычной лексикой и грамматикой [Пассов, Кузовлева 2010].

 

1.2. Анализ отечественных УМК по английскому для начальной школы

Современному учителю приходится выбирать учебно-методический комплект из многообразия учебников и учебных пособий по английскому языку. Необходимо правильно сделать выбор, так как именно от этого выбора зависит успех и эффективность обучения.

Федеральный перечень учебников Министерства образования и науки включает в себя учебно-методические комплекты, как российских авторов, так и совместные проекты российских авторов с зарубежными издательствами.

Был проведен анализ учебно-методического материала для начальной школы с целью выявления организации уроков, содержания игровых приемов в учебниках, формирования лексических и грамматических навыков и совместимости учебного материала с введением в урок игр.

Для анализа были выбраны следующие отечественные учебники по английскому языку, ввиду того, что они используются для обучения младших школьников на территории Российской Федерации:

- «Starlight 4. Student's book. Part 1,2» / Звёздный английский 4 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка (авторы Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В., Мильруд Р.П., Эванс В.);

- «Enjoy English-4» Учебник английского языка для начальной школы (автор М.З. Биболетова);

- «Spotlight» («Английский в фокусе») (авторы Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В. и др.);

- «Rainbow English» («Английский на радуге») (авторы Афанасьева О.В. и Михеева И.В.).

Все вышеперечисленные УМК представляют собой серию пособий по изучению английского языка, а также отвечают требованиями государственного общеобразовательного стандарта.

Каждый из представленных УМК стремится к реализации современных методик обучения школьников, учитывает возрастные особенности учащихся и стремится к формированию у младших школьников элементарных навыков во всех видах речевой деятельности на основе моделирования реальных ситуаций общения, т.е. все четыре представленных пособия основываются на коммуникативном подходе.

Все учебники, входящие в представленные комплекты имеют повторяющуюся поурочную структуру, отличие же состоит в глубине ее проработки и тематической направленности.

Издатели УМК заявляют о применении современных методик при их формировании, однако, проведя анализ, мы можем сказать, что этот тезис реализован ими в разной степени. Наиболее инновационным является «Starlight 4. Student's book» Барановой К.М., Дули Д., Копыловой В.В. и др., учитывающий теорию поколений и ориентированный именно на поколение современных школьников – так называемое поколение Z.

Разница заключается также в интенсивности обучения: к примеру, «Rainbow English», «Spotlight» рассчитаны на 2 часа в неделю, тогда как «Starlight», единственный кто позиционирует себя как учебник для школ с углубленным изучением языка, рассчитан на 3 часа.

С первых страниц УМК «Starlight» показывает эффективную взаимосвязь лексических аспектов с грамматическими (Приложение 1). Ученикам предлагается познакомиться с названиями стран на английском языке, затем сразу внедрить новые слова в грамматическую конструкцию I’m from. Это способствует не только знакомству с новой лексикой и ее успешному запоминаю, но и возможности применять ее на практике с помощью диалога незамедлительно.

Учебник «Rainbow English» также предлагает изучать новую лексику и использовать ее в новых грамматических конструкциях (Приложение 2). В то время как в УМК «Starlight» такой прием используется в каждом модуле по нескольку раз, в данном УМК скорее сначала изучается лексика, анализируется и запоминается, далее то же происходит и с новыми грамматическими конструкциями, и лишь после этого они дополняются и используются совместно.

Учебное пособие «Spotlight» в настоящее время является самым используемым УМК в школах Санкт-Петербурга. Он похож на УМК «Starlight», но в более сжатой форме, так как данный учебник предназначен для работы по нему 2 часа в неделю. В школе, которая являлась базой прохождения практики УМК по английскому языку является данный учебник. Уроки, проводимы в школе были полностью построены на взаимосвязи лексики и грамматики(Приложение 3). Для УМК «Spotlight» характерно цикличное повторение изученного материала. Для закрепления и повторения пройденных грамматических структур и лексики используются наглядные материалы (раздаточный материал), CD и DVD. Учитывая психологические, типологические и возрастные особенности младших школьников, учебник использует разнообразные по форме и содержанию упражнения и задания, которые сопровождаются красочными иллюстрациями и музыкой.

Последний рассматриваемый учебник «Enjoy English-4» предлагает увлекательные сюжеты, цветовая сигнализация для обучения чтению; занимательные формы обучения написанию слов; сознательное обучение грамматике через приемы моделирования (Приложение 4); достоверный аутентичный учебный материал, создающий естественные условия для обучения младших школьников; а также ролевые игры, познавательные лингвистические упражнения, доступные проектные задания, помогающие учащимся решать разнообразные коммуникативные задачи.

Все рассматриваемые УМК заявляют об аутентичности представленного ими материала и его близости к тем стандартам, которыми пользуются носители, однако лишь только часть из них привлекала к разработке иностранных специалистов. К примеру, «Starlight» и «Spotlight» являются совместным проектом российского издательства «Просвещения» и британского «Express publishing». Данный подход является более продуктивным, поскольку одной из целей обучения английскому языку является развитие социокультурной компетенции: участие в формировании УМК автораносителя языка поможет лучше отразить лингво-социальные особенности англоговорящих стран.

Одной из задач УМК является имитация естественной языковой среды, которая бы позволяла поддерживать интенсивность пользования полученными коммуникативными навыками в английском языке. Проведенный анализ, показывает, что рассматриваемые УМК справляются с этой задачей по-разному. В целом, можно выделить две группы (к ним относится «Rainbow English» и «Enjoy English»), одна из которых ограничивается более традиционным набором компонентов: учебник, рабочая тетрадь, книга учителя, сборник упражнений и аудиосопровождение, задания для контроля и самопроверки – а другая стремится к максимальному охвату различных видов активности, которые могут быть интересны младшим школьникам («Starlight», «Spotlight»), среди них аудиоматериалы для самостоятельной работы, отдельный сборник грамматических упражнений, совмещенные с учебником электронные приложения, видеоматериалы и т.д.

Проведенный анализ УМК по английскому языку для начальной школы, представленных в Федеральном перечне, подтверждает тезис: методисты, признавая приоритетность коммуникативного подхода, по-разному подходят к способам его реализации.

Одним из ведущих УМК по английскому языку для начальной школы является «Starlight» («Звездный английский»), выпущенный в тираж в 2010 г. издательством «Просвещение». Он предназначен как для общеобразовательных учреждений, так и школ с углублённым изучением английского языка, и охватывает все возрастные категории учащихся со 2 по 11 класс.

Структура и содержание УМК «Starlight» охватывает широкий спектр видов деятельности, таким образом позволяя младшим школьникам равномерно развивать все составляющие коммуникативной компетенции. В состав УМК входит набор дополнительных материалов (аудиоматериалы для самостоятельной работы, совместимые электронные приложения, языковой портфель), который создает учащимся пространство для самостоятельной работы и более полной имитации языковой среды. УМК составлен таким образом, чтобы не только выполнить государственный образовательный стандарт, но и соответствовать потребностям учащихся, при этом вовлекая их в процесс изучения английского языка и пробуждая интерес к дальнейшему обучению. Новая лексическая информация вводится понятными младшему школьнику способами с помощью картинок, песен, рифмовок, что повышает эффективность ее восприятия и запоминания. Таким образом, можно сказать, что УМК полностью учитывает особенности возрастные особенности младших школьников и соответствует тем принципам формирования УМК, которые предъявляют современные методисты.

Недостатком данного УМК считается количество его компонентов, поскольку в данном случае не учитывается фактор финансовой доступности. В качестве выхода мы видим объединение материалов для самостоятельной работы в одно более крупное пособие или же мультимедийный интернет-ресурс.

Современная жизнь все больше переходит в виртуальное пространство, и перенос туда части материалов для самостоятельной проработки навыков коммуникативной компетенции мог бы стать дополнением к традиционной структуре компонентов УМК: это также помогло бы быстрее актуализировать тематику уроков, поскольку не требовало бы временных затрат на верстку и печать новой версии пособий.

 


Автор(ы): Прокофьева Татьяна Андреевна
Приложения: